Translation of "pulled a" in Italian


How to use "pulled a" in sentences:

He pulled a gun on me.
Mi aveva puntato una pistola contro.
Alan, if you wanted to scare the kid, you could've pulled a gun on him.
Se volevi spaventarlo, avresti potuto puntargli una pistola contro.
Pulled a 180, he's coming back at you now.
ua virato di 1800. E alle vostre spalle.
Mom has pulled a surprise present from the closet.
La mamma ha tirato fuori un altro regalo.
The guy at the register pulled a.38, so they killed him.
Il tipo alla cassa ha tirato fuori una.38 e l'hanno ucciso.
Once pulled a rabid Doberman off this boy and killed it with his bare hands.
Una volta ha salvato suo Figlio da un dobermann rabbioso a mani nude.
I pulled a file photo, and I ran some enhancements.
Ho rimediato delle foto e ho fatto degli ingrandimenti.
I pulled a lot of strings to get you assigned to my prison.
Ho fatto di tutto per farti assegnare al mio carcere.
He just pulled a fancy dragon key out of his desk.
Ha tirato fuori un drago colorato dalla scrivania. E' di mio padre!
Dr. B, Davey just pulled a joke on us!
Dott. B, Davey ci ha fatto uno scherzo!
I just pulled a soldier demon out of a little girl.
Ho tirato fuori un demone soldato da una ragazzina.
He pulled a knife on me.
Mi ha minacciato con un coltello.
Looks like Uncle Larry pulled a fast one on little Dexie.
Pare che lo zio Larry ti abbia fatto uno scherzetto, Dexterino!
They just pulled a dead girl out of the reservoir.
Hanno tirato fuori una ragazza morta dal bacino idrico.
Pulled a man out of a burning train car.
Hai tirato fuori un uomo da un treno in fiamme.
This guy came in and pulled a gun on me.
Questo tipo e' entrato e mi ha puntato la pistola.
I pulled a few strings to get you here.
Ho dovuto convincere alcuni per farti venire qui.
Until you pulled a machine gun on them.
Finche' non gli hai puntato addosso una mitragliatrice.
She pulled a gun on me.
Mi ha puntato addosso una pistola.
He pulled a.22, shot her in her face.
Gli ha sparato 22 colpi in faccia.
And he pulled a gun on you.
E lui ti ha puntato contro una pistola.
The lab just pulled a latent print from the airline arm rest.
Il laboratorio ha appena preso un'impronta dal bracciolo dell'aereo.
I knew you weren't happy with Grandpa Chen, so I pulled a few strings, got you some new ID.
Visto che il nonno Chen non ti piaceva, ho mosso qualche conoscenza e ti ho trovato una nuova identità.
If I pulled a bullet out of a club member from today's shooting, would that be proof?
Se estraessi un proiettile da un membro del club proveniente dalla sparatoria di oggi... sarebbe una prova sufficiente?
Shepherd, you've already pulled a double.
Shepherd, hai gia' fatto due turni.
Two days ago, they pulled a kid out of the back of a van.
Due giorni fa hanno rapito un bambino mentre era in auto.
As soon as I got into his car, he pulled a hood over my head and tied my wrists.
Appena entrai nella sua auto, mi mise un cappuccio in testa e mi lego' i polsi.
He pulled a gun on me and he tried to kill me.
Chi? - Me l'ha puntata contro, voleva uccidermi.
He pulled a long face, and Mother didn't like it.
Lui ha fatto un viso lungo, e a Madre questo non è piaciuto.
You pulled a chair up before he came over 'cause you were expecting him.
Hai preso una sedia prima che arrivasse perche' lo stavi aspettando?
You just pulled a robot voice.
Hai appena fatto la voce da robot.
They pulled a picture of our suspect from his prints.
Hanno un risconto fotografico del nostro sospetto tramite le sue impronte.
You pulled a Judas on Jenny-fucking-Rifkin.
Con Jenny Rifkin hai fregato un amico.
He pulled a gun on her, then she pulled the knife around and cut him.
Le ha puntato una pistola, allora lei ha preso il coltello e l'ha ferito.
You think old Dennis pulled a Nixon?
Credi che Dennis si occupera' di tutto?
Must have pulled a number like you and the flask.
Avra' fatto come hai fatto tu con la fiaschetta.
I heard they pulled a circuit board out of Tom's head.
Ho sentito che avete tirato fuori un chip dalla testa di Tom.
Also pulled a big file on the Sawyers.
C'e' anche un grosso fascicolo sui Sawyer.
I can't believe you pulled a gun on that guy.
Non posso credere che gli ha puntato la pistola contro.
0.67331004142761s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?